Planning basics: five key questions
When planning a camp, there are countless things a camp director or organizer (you!) has to think about and plan for. This list includes everything from buying supplies to knowing what to do in case of an injury. The following five questions will help you organize your planning and ensure that you haven’t omitted something important.
Основи планування: п'ять ключових питань
При плануванні табір, є безліч речей Директор табору або організатор (для вас!) Повинен подумати і план. Цей список включає в себе все від покупки поставки знаючи, що робити у випадку травми. Наступні п'ять питань допоможуть вам організувати планування та переконайтеся, що ви не опускається щось важливе.
1. WHY? This is very important: is there interest from your local community? Is your site willing to support you and your coordinator? What does the community hope to achieve at camp—why do they want to do this? What do you hope to achieve?
1. Чому? Це дуже важливо: є інтерес у місцевого співтовариства? Чи є ваш сайт готовий підтримати вас і вашу координатора? Що співтовариство сподіватися на досягнення в таборі-чому вони хочуть це зробити? Що ви сподіваєтеся досягти?
2. WHO? What is your target audience: younger children, 9-11 formers, local orphans, college/university students? Will you invite other PCVs to help out? Other Ukrainians? What role will your coordinator have? Who will do what? Following are some helpful hints from the Camp Big Bang Manual (PCVs Pat Coyle and Melanie Harrison, TEFL 25):
3. ХТО? Що є вашою цільовою аудиторією: молодші діти, 9-11 формовки, місцеві студенти-сироти, коледжів / університетів? Чи будете ви запрошувати інших PCVs, щоб допомогти? Інша українці? Яку роль буде ваш координатор є? Хто буде робити? Нижче наведені деякі корисні поради від табору Великого Вибуху Керівництво (PCVs Пет Койл і Мелані Гаррісон, англійську як іноземну 25):
- First, you need to decide how many volunteers the camp needs in order to run smoothly…You need at least one PCV teaching each class, but things would certainly be better and more interesting with two…As PCVs often begin to plan their summers in the winter months, you should…send out a mass email with details of the camp, positions, and responsibilities. Volunteers responding to the mass email are then assigned to positions, preferably ones that they requested. They then should be given a fuller description of their responsibilities and asked to prepare for their position…Besides their primary responsibilities, [you can ask] other volunteers to contribute in many other ways to the camp experience—the more you include them in the planning of your camp, the better result you will get from them during the camp…Accept whatever help is offered, and don’t be afraid to ask for more.
о-перше, ви повинні вирішити, скільки добровольців потреби табір, щоб працювати безперебійно ... Вам потрібно принаймні один PCV викладання кожного класу, але все, звичайно, буде краще і цікавіше з двома ... Як PCVs часто починають планувати літо в в зимові місяці, ви повинні ... Написати масову лист з детальною інформацією табору, позицій і обов'язків. Волонтери, які відповіли на масового електронній пошті, потім призначений на посади, переважно ті, які вони просили. Потім вони повинні отримати повний опис своїх обов'язків і попросив, щоб підготуватися до своєї позиції ... Крім того, їх основних обов'язків, [ви можете попросити] інших добровольців внести свій внесок в багатьох інших відносинах в табір досвіду, чим більше ви включити їх до планування з вашого табору, кращий результат ви отримаєте від них під час табору ... Прийміть будь-яку допомогу надається, і не бійтеся попросити більше.
4. WHAT? What do you want to focus on at camp (conversational English, sports/recreation, healthy lifestyles, environment)? Will you have lessons, or will camp be more discussion-based? From the Camp Big Bang Manual:
- A very important step is deciding what age and level of students you want. If you have such serious topics as AIDS awareness and gender issues, you will want your campers to possess the level of maturity needed to discuss these subjects. In this case, certainly it would make more sense to work with older students with a higher level of English; that way they can fully utilize the information they learn at camp. If your camp is more directed toward simply improving students’ communication skills in English, perhaps the opposite is more suitable. Whichever way you choose, it is recommended that you get the best idea possible of the level of your campers’ English. Therefore, you may want to include a short questionnaire with your application forms answering questions that you deem relevant to your camp (see the sample application form). It should be something that makes the students write something in English (i.e. What is the largest problem in your town? If there were one thing in the world you could change, what would it be? Why do you want to study English? etc.). Of course, with others perhaps helping fill out this questionnaire, it is not fool-proof, but is certainly better than nothing.
- Введіть текст або адресу веб-сайту чи перекладіть документ
- 4. ЩО? Що ви хочете, щоб зосередитися на в таборі (розмовна англійська, Спорт / відпочинок, здоровий спосіб життя, довкілля)? Чи буде у вас уроки, або табір більше обговорювати основі? З керівництва табору Великого Вибуху:
• дуже важливий крок полягає у визначенні того, що вік і рівень учнів ви хочете. Якщо у вас є такі серйозні теми, як підвищення і гендерних питань СНІДу, ви хочете, щоб ваші туристи володіють рівня зрілості, необхідної, щоб обговорити ці теми. У цьому випадку, звичайно, було б більше сенсу працювати зі старшокласниками з більш високим рівнем англійської мови; Таким чином, вони можуть повною мірою використовувати інформацію вони вчаться в таборі. Якщо ваш табір більше спрямована в бік просто поліпшення навичок спілкування студентів англійською мовою, можливо, навпаки є більш підходящим. Який би спосіб ви не вибрали, рекомендується, що ви отримаєте найкращу рівня ваших відпочиваючі «Англійська ідею. Таким чином, ви можете включити невелику анкету з вашими Заявки, відповідаючи на питання, які ви вважають доречними для вашого табору (форма заявки вибірки). Це має бути щось, що робить студенти пишуть щось англійською мовою (тобто те, що велика проблема у вашому місті? Якби був один річ у світі, ви можете змінити, що б це було? Чому ви хочете вивчати англійську мову? І т.д. ). Звичайно, з іншими, можливо, допомагає заповнити цю анкету, вона не дурня, але, звичайно, краще, ніж нічого.
5. WHEN/WHERE? These are logistical questions: will you have camp at your school or youth center? Or is there a park nearby you could go to? Do you have to get a permit from anyone to use the facilities you want? When will your students be in town, and when will your coordinator be around? Don’t forget to make a timeline for yourself, outlining al the important steps between ‘now’ and ‘then;’ this way, you will be able to stay on track without forgetting something important! From the Camp Big Bang Manual:
- Коли / Де? Це логістичні питання: у вас буде табір у своїй школі або молодіжному центрі? Або є поруч парк можна піти? Ви повинні отримати дозвіл від кого використовувати кошти, які ви хочете? Коли ваші студенти будуть в місті, і коли ваш координатор буде навколо? Не забудьте зробити графік для себе, з викладенням А.Л. важливі кроки між "зараз" і "тоді," таким чином, ви зможете залишитися на трасі, не забуваючи щось важливе! З керівництва табору Великого Вибуху:
7.
- There are a lot of activities that go on during the summer, for both children and adults and you must take that into consideration when scheduling your camp. Ninth and eleventh formers have their exams during June and eleventh formers have their graduation exercises. Many 11th formers also take their university entrance exams in July. Ukrainian teachers, if you chose to include them in your camp, may also be working in June, and you and other PCVs may have responsibilities at school. You should also check with Peace Corps to make sure that there are no big conferences or trainings planned for the time you choose to have your camp. [For a day camp], most likely you will then be using whatever resources you have at your school (i.e. classrooms, gyms, fields, cafeterias, etc). If this is the case, it is important that you are able to make clear to your school exactly what will be needed on each exact date. Again, the more time you give them, the better chance you will have of getting what you need. But remember to continue to follow up on everything, making sure that plans are not changed without your knowledge. Patience will most likely be a very useful asset.\
- Введіть текст або адресу веб-сайту чи перекладіть документ
- • Є багато заходів, які виходять на протягом літа, і для дітей і дорослих, і ви повинні взяти це до уваги при плануванні свій табір. Дев'ятий і одинадцятий формовки мають свої іспити в червні і одинадцятий формовки мають свої випускні іспити. Багато учнів 11-х і взяти їх університетські вступні іспити в липні. Українські вчителі, якщо ви вирішили включити їх у свій табір, також може працювати в червні, і ви, і інші PCVs може мати обов'язки в школі. Ви повинні також перевірити з Корпусом Миру, щоб переконатися, що немає ніяких великих конференцій або тренінгів, запланованих на час ви хочете мати свій табір. [Для денний табір], швидше за все, ви потім, використовуючи будь-які ресурси, у вас у вашій школі (тобто класи, тренажерні зали, поля, кафетерії тощо). Якщо це так, то важливо, що ви в змозі зробити ясно в школу саме те, що будуть необхідні на кожній точної дати. Знову ж таки, чим більше часу ви даєте їм, більше шансів у вас буде отримати те, що вам потрібно. Але пам'ятайте, що як і раніше стежити за всім, що робить впевнений, що плани не змінилися без вашого відома. Терпіння швидше за все, буде дуже корисно активів.
- [If you use a venue you are not familiar with], you must go to the campsite/park/school and see the location in order to decide where classes will be held. This helps determine what materials are needed: is there a blackboard? Is there an electrical socket? Can an extension cord be used? Etc. We solved the problem of outside classes by hiring a local worker to make easels out of wood. We also used extension cords to bring electricity outside. Make sure the volunteers know what the facilities will be like.
[Якщо ви використовуєте місце ви не знайомі з], необхідно перейти в табір / парк / школи і бачити розташування для того, щоб вирішити, де буде проходити заняття. Це допомагає визначити, які матеріали необхідні: є дошка? Є електрична розетка? Може бути використаний подовжувач? І т.д. Ми вирішили проблему інших класів, наймаючи місцевий працівник, щоб зробити мольберти з дерева. Ми також використовували подовжувачі підвести електрику на вулиці. Переконайтеся, що волонтери знають, що об'єкти буде.
8. HOW? How will you advertise your camp? Flyers, announcements, etc? How will you decide who gets to participate—will you make it open to anyone from the community who wants to come, or will you have an application process? Will you ask students to pay a small camp fee to cover materials and supplies?
- ЯК? Як ви будете рекламувати свій табір? Листівки, оголошення, і т.д.? Як ви будете вирішувати, хто буде брати участь, ви будете робити це відкрито для будь-якого з спільноти, яка хоче прийти, або ви будете мати процес подачі заявки? Чи будете ви попросіть, щоб студенти платять невелику плату табір, щоб покрити сировину та матеріали?